Product description
āļāļĨāļīāļāļāļēāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļļāļāļ āļēāļāļŠāļđāļ āļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāđāļāđāļĢāļāļāļķāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ - āđāļāđāļāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĩ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļāļĩāļĒāļ§āđāļāđāļāđāļĄāđāđāļāļāļŦāļąāļāļāđāļēāļĒ āļāļāļāļēāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļēāļāđāļāļāđāļē
āļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļī:
1. āļāļīāļāđāļāļ (Fish Tape) āļŦāļĢāļ·āļāļĨāļ§āļāļĢāđāļāļĒāļŠāļēāļĒāđāļ āļāļĩāđāđāļāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļ
2. āļāļīāļāđāļāļāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļļāļāļ āļēāļāļŠāļđāļ āļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāđāļāđāļĢāļāļāļķāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ
3. āđāļāđāļāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļĒāļĩāđāļĒāļĄ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļāļĩāļĒāļ§āđāļāđāļāđāļĄāđāđāļāļāļŦāļąāļāļāđāļēāļĒ āļāļāļāļēāļŠāļ°āļāļ§āļ
4. āļŠāļēāļĒāļāļīāļāđāļāļāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļŠāļāļīāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ
5. āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđāļāļąāđāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĒāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢ āļĄāļĩāļāļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļēāļ§āļāļēāļ
6. āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļĢāđāļāļĒāļŠāļēāļĒāđāļāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļāđāļ§āļĨāļēāļĄāļēāļāļĒāļīāđāļāļāļķāđāļ
7. āļāļīāļāđāļāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩ āļāļļāđāļĄāļāđāļē āļĢāļēāļāļēāļāļđāļ
āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļģāđāļāļēāļ°:
āļāļ·āđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ: āļāļīāļāđāļāļ (Fish Tape)
āđāļŠāđāļāļāđāļēāļāļĻāļđāļāļĒāđāļāļĨāļēāļ: āļŠāļĩāļāļģāđāļāļ 4 6 āļĄāļĄ.